All things in life and the world are as transient and fleeting as dreams, illusions, bubbles, and shadows.
Echoes of a Dream (夢幻泡影)
ONGO - Learn Korean Idioms with Music
In the quiet of the night, I feel you calling
깊은 밤의 정적 속에서 당신이 부르는 소리를 느껴요
Like a shadow in the light slowly falling
빛 속의 그림자처럼 서서히 내려앉는 당신을
I follow traces of your voice in the distant glow
먼 곳의 불빛 속에 남겨진 당신의 목소리를 따라가요
Every memory drifts like waves moving slow
모든 기억은 느리게 움직이는 파도처럼 흘러가고
Your silhouette is painting colors in my mind
당신의 실루엣은 내 마음속에 색채를 그려내죠
In a world between the lines, you're the one I find
경계선 사이의 세상에서 내가 찾는 건 오직 당신뿐이에요
I can hear the rhythm of your heartbeat in the dark
어둠 속에서 당신의 심장 박동 소리가 들려와요
Pulling every quiet piece of me into a spark
내 안의 모든 고요한 조각들을 불꽃으로 이끌어내죠
If this is just a dream I never want to wake
이것이 그저 꿈이라 해도 결코 깨고 싶지 않아요
Let the night around us bend until it breaks
우리 주변의 밤이 무너져 내릴 때까지 휘어지게 두어요
Echoes of a dream
꿈의 메아리들
Fading in the blue
푸른 빛 속으로 사라져 가네
Every breath I take
내가 내뱉는 모든 숨결이
Keeps me close to you
나를 당신 곁에 머물게 해요
Echoes of a dream
꿈의 메아리들
Soft and pulling through
부드럽게 스며들어 오네
Even when I wake
잠에서 깨어날 때조차
I’m still drifting back to you
난 여전히 당신에게로 표류하고 있어요
Your name is floating in the spaces of my mind
당신의 이름은 내 마음의 빈 공간을 떠다녀요
Like a whisper in the wind I can never leave behind
결코 뒤에 남겨둘 수 없는 바람 속의 속삭임처럼
Every step I take is reaching out for something new
내딛는 모든 발걸음은 새로운 무언가를 향하지만
But every road I choose keeps leading back to you
내가 선택한 모든 길은 결국 당신에게로 되돌아와요
I can feel the colors of the night begin to bloom
밤의 색채들이 피어나는 것을 느껴요
Painting all the empty corners left inside the room
방 안에 남겨진 모든 빈 구석들을 색칠하며
If this is just a dream I’ll keep it for a while
이것이 그저 꿈이라면 잠시만 더 간직할게요
Wrap it in a memory and wear it like a smile
기억 속에 감싸 안고 미소처럼 지어 보일게요
Echoes of a dream
꿈의 메아리들
Fading in the blue
푸른 빛 속으로 사라져 가네
Every breath I take
내가 내뱉는 모든 숨결이
Keeps me close to you
나를 당신 곁에 머물게 해요
Echoes of a dream
꿈의 메아리들
Soft and glowing through
부드럽게 빛나며 스며오네
When the morning comes
아침이 찾아와도
I’m still dreaming into you
난 여전히 당신이라는 꿈을 꾸고 있어요
echoes
메아리, 울림
"The echoes of her laughter filled the empty hallway."
silhouette
검은 윤곽, 실루엣
"I could see the silhouette of a bird against the setting sun."
drifting
표류하는, 떠다니는
"The boat was drifting slowly across the calm lake."
fading
희미해지는, 사라져가는
"The colors of the old photograph were fading after many years."
distant
먼, 멀리 떨어진
"We could hear the sound of distant thunder in the mountains."
bloom
꽃이 피다, 번지다
"Flowers begin to bloom as soon as spring arrives."
spark
불꽃, 번뜩임
"A tiny spark was enough to start the campfire."
glow
은은한 불빛, 온기
"The soft glow of the moon lit up the dark forest path."
whisper
속삭임
"She told me the secret in a quiet whisper."
traces
흔적, 자취
"The detective found traces of mud on the carpet."
Q1. 가사 중 'fading in the blue'에서 'fading'의 뜻은 무엇일까요?
Q2. 다음 중 'drifting'의 의미로 가장 적절한 것은?
Q3. 가사 속 'I never want to wake'는 어떤 기분을 나타내나요?
Q4. 문맥상 'traces of your voice'에서 'traces'가 의미하는 것은?
Q5. 'Every step I take is reaching out for something new'에서 'reaching out'의 의미는?