← 돌아가기

一騎當千 일기당천

한 사람이 천 명을 상대할 만큼 뛰어나다

ONE VS. ALL (一騎當千)

ONGO - 고사성어 음악 학습


가사

Raise the light—ignite the sky

빛을 들어라—하늘을 태워라

Got a flame that will never die

절대 꺼지지 않을 불꽃을 품고

Step by step, I climb so high

한 걸음씩, 더 높이 올라

One vs. all—watch me fly

일대다의 전장—비상하는 나를 보라

Heartbeat racing in the neon glow

네온사인 속 요동치는 심장박동

Every doubt fades the more I go

나아갈수록 의구심은 사라져

In my chest, there’s a fire I know

가슴 속엔 내가 아는 불꽃이 있어

Burning brighter, ready to overflow

더 밝게 타오르며 넘쳐흐를 준비를 해

Every trial makes my spirit rise

모든 시련은 내 영혼을 깨우고

Breaking limits while I pierce the night

한계를 부수며 밤을 꿰뚫어

Even fear can become my guide

두려움마저 나의 이정표가 되어

Turning shadows into shining light

그림자를 빛나는 광채로 바꾸네

When the world feels heavy on my back

세상의 무게가 등 뒤를 짓눌러도

I won’t bend, no, I never crack

난 굽히지 않아, 절대 굴복하지 않아

Even standing on a fallen track

무너진 길 위에 서 있을지라도

I push on—never turning back

난 나아가—결코 뒤돌아보지 않아

I go one vs. all—hear me calling

나 홀로 모두를 상대해—나의 외침을 들어봐

Even when I fall, I keep on rising

비록 넘어질지라도 난 계속 일어서

Through the storm, I’ll go—no denying

폭풍을 뚫고 가겠어—부정할 수 없는 의지로

I’ll stand tall, my spirit’s flying

당당히 서서, 내 영혼은 하늘을 날아

One vs. all—I break the limit

혼자서 천 명을 상대해—한계를 부수고

Every doubt I had, I’ll face and win it

가졌던 모든 의심에 맞서 이겨낼 거야

In my heart, a roar—can you feel it?

가슴 속의 포효—느껴지니?

I shine on—yeah, I was born to beat it

난 계속 빛나—그래, 난 이기기 위해 태어났어

Wings of courage opening wide

활짝 펼쳐진 용기의 날개

Lift me up like a rushing tide

밀려드는 파도처럼 나를 들어 올리네

Even pain I can’t leave behind

차마 뒤로 남겨두지 못한 아픔조차

Turns to strength when it’s purified

정화되어 강인함으로 변해가

With every step I chase my fate

한 걸음마다 내 운명을 쫓아

Even if the path comes with weight

그 길이 비록 무거울지라도

I’ll rewrite all the lines they made

그들이 정한 모든 선을 다시 쓸 거야

Turn tomorrow into something great

내일을 위대한 무언가로 바꾸겠어

When the world feels heavy on my back

세상의 무게가 등 뒤를 짓눌러도

I won’t bend, no, I never crack

난 굽히지 않아, 절대 굴복하지 않아

Even standing on a fallen track

무너진 길 위에 서 있을지라도

I push on—never turning back

난 나아가—결코 뒤돌아보지 않아

I go one vs. all—hear me calling

나 홀로 모두를 상대해—나의 외침을 들어봐

Even when I fall, I keep on rising

비록 넘어질지라도 난 계속 일어서

Through the storm, I’ll go—no denying

폭풍을 뚫고 가겠어—부정할 수 없는 의지로

I’ll stand tall, my spirit’s flying

당당히 서서, 내 영혼은 하늘을 날아

One vs. all—I break the limit

혼자서 천 명을 상대해—한계를 부수고

Every doubt I had, I’ll face and win it

가졌던 모든 의심에 맞서 이겨낼 거야

In my heart, a roar—can you feel it?

가슴 속의 포효—느껴지니?

I shine on—yeah, I was born to beat it

난 계속 빛나—그래, 난 이기기 위해 태어났어

Even if the night tries to pull me in

어둠이 나를 끌어당기려 해도

Even if I lose, I’ll rise again

패배할지라도 난 다시 일어설 거야

Every scar I’ve earned becomes a win

내가 얻은 모든 흉터는 승리의 증거가 되어

Guiding me where I begin

내가 시작된 그곳으로 나를 인도하네

I go one vs. all—hear me calling

나 홀로 모두를 상대해—나의 외침을 들어봐

Even when I fall, I keep on rising

비록 넘어질지라도 난 계속 일어서

Through the storm, I’ll go—no denying

폭풍을 뚫고 가겠어—부정할 수 없는 의지로

I’ll stand tall, my spirit’s flying

당당히 서서, 내 영혼은 하늘을 날아

One vs. all—I break the limit

혼자서 천 명을 상대해—한계를 부수고

Every doubt I had, I’ll face and win it

가졌던 모든 의심에 맞서 이겨낼 거야

Feel the world awake—can you feel it?

깨어나는 세상을 느껴봐—느껴지니?

I shine on—yeah, I was born to beat it

난 계속 빛나—그래, 난 이기기 위해 태어났어

어휘 카드

Ignite

불을 붙이다, 점화하다

"The fireworks were ready to ignite the night sky."

Doubt

의심, 불신

"She had some doubt about the success of the project."

Trial

시련, 도전

"Every trial we face makes us stronger in the end."

Pierce

뚫다, 관통하다

"A single beam of light managed to pierce through the thick fog."

Bend

굽히다, 굴복하다

"He refused to bend under the pressure of his boss."

Denying

부인하는, 부정하는

"There is no denying that she is the best singer in the group."

Purified

정화된, 깨끗해진

"The water is purified before it is bottled for sale."

Fate

운명

"They believed it was their fate to meet each other."

Scar

흉터, 상처 자국

"The scar on his arm reminded him of the accident."

Awake

깨어 있는, 깨우다

"I was still wide awake at midnight."

퀴즈

Q1. 가사 중 'I won’t bend, no, I never crack'의 의미로 가장 적절한 것은?

A. 나는 몸이 유연하지 않다

B. 나는 절대 굴복하거나 무너지지 않는다

C. 나는 물건을 잘 고치지 못한다

D. 나는 항상 등을 곧게 펴고 다닌다

Q2. 다음 중 'Fate'의 뜻과 같은 단어는?

A. Destiny

B. Fact

C. Fear

D. Failure

Q3. 가사에서 'One vs. all'은 어떤 사자성어의 의미를 담고 있나요?

A. 다다익선

B. 일기당천

C. 고진감래

D. 사필귀정

Q4. 빈칸에 알맞은 단어는? 'Every scar I’ve earned becomes a ____.'

A. loss

B. pain

C. win

D. fear

Q5. 'Ignite'의 문맥상 의미로 알맞은 것은?

A. 불을 끄다

B. 불을 붙이다

C. 구름을 치우다

D. 하늘을 칠하다

정답

Q1: B
Q2: A
Q3: B
Q4: C
Q5: B

해설

Q1: 여기서 'bend'는 굴복하다, 'crack'은 정신적으로 무너지다라는 의미로 쓰여, 어떤 압박에도 굴하지 않겠다는 강한 의지를 나타냅니다.
Q2: Fate와 Destiny는 모두 '운명'이라는 뜻을 가진 유의어입니다.
Q3: 일기당천(一騎當千)은 한 명의 기병이 천 명의 적을 당해낸다는 뜻으로, 가사의 'One vs. all(일대다)' 상황과 일치합니다.
Q4: 브릿지 가사에서 '모든 흉터는 승리가 된다'고 표현하며 시련을 극복했음을 강조합니다.
Q5: Ignite는 '불을 붙이다', '점화하다'라는 뜻으로 가사에서는 열정이나 하늘을 밝히는 행위를 의미합니다.

ONGO - 고사성어 음악으로 배우기

https://ongo.blog/wisdom/t8j2fof82f