물질적으로는 부족해도 마음의 평안과 올바른 삶의 가치에 만족하며 사는 태도
Lazy Alarm (安貧樂道)
ONGO - 고사성어 음악 학습
Funky strings go wah wah wah
펑키한 스트링이 와와와
Sunlight creeping through the blinds nah nah nah
블라인드 사이로 스며드는 햇살 나나나
Pillow says don’t move at all
베개가 말해 조금도 움직이지 마
Tick tock tick
똑딱똑딱
The clock’s a snitch
시계는 밀고자
Stealing my dreams
내 꿈을 훔쳐 가네
What’s the pitch
무슨 속셈이야
The morning’s cold
아침은 춥고
My bed’s on fire
내 침대는 뜨거워
I’m the queen of sleep
난 잠의 여왕
My own empire
나만의 제국이지
Why’s the sun got such a nerve
태양은 왜 그렇게 뻔뻔해
Coffee waits but I don’t serve
커피가 기다려도 난 대접 안 해
Turn it off
꺼버려
Turn it off
꺼버려
Lazy alarm
게으른 알람
Turn it off
꺼버려
Turn it off
꺼버려
Lazy alarm
게으른 알람
Keep your buzz
소음은 너나 가져
I’m staying calm
난 평온할 테니까
Turn it off
꺼버려
Turn it off
꺼버려
Lazy alarm
게으른 알람
Blanket fortress
이불 성벽
I’m inside
난 그 안에 있어
Daylight knocking
햇빛이 두드려도
I just hide
난 그저 숨지
Pajama party
파자마 파티
Just me and my dreams
나와 내 꿈뿐이야
Outside world
바깥 세상아
You’re tearing at the seams
넌 이미 무너지고 있어
Turn it off
꺼버려
Turn it off
꺼버려
Lazy alarm
게으른 알람
Turn it off
꺼버려
Turn it off
꺼버려
Lazy alarm
게으른 알람
Keep your buzz
소음은 너나 가져
I’m staying calm
난 평온할 테니까
Turn it off
꺼버려
Turn it off
꺼버려
Lazy alarm
게으른 알람
creeping
살금살금 움직이는, 스며드는
"The fog was creeping across the valley."
snitch
밀고자, 고자질쟁이
"Nobody likes a snitch who tells on their friends."
pitch
권유, 말솜씨, 속셈
"The salesman gave a high-pressure sales pitch."
empire
제국
"She built a business empire from scratch."
nerve
뻔뻔함, 용기
"He had the nerve to ask for more money."
buzz
윙윙거리는 소리, 소음
"I can hear the buzz of the bees in the garden."
fortress
요새, 성벽
"The old castle served as a fortress during the war."
tearing at the seams
솔기가 터지다, 붕괴되다
"The organization was tearing at the seams due to internal conflict."
blinds
블라인드, 가림막
"Please close the blinds so the sun doesn't hit the TV."
staying calm
평온을 유지하다
"Staying calm during an emergency is very important."
Q1. 가사에서 시계를 'snitch(밀고자)'라고 표현한 이유는 무엇인가요?
Q2. 다음 중 'nerve'의 뜻으로 가사 'Why's the sun got such a nerve'에 가장 적절한 것은?
Q3. 가사에서 화자가 숨어있는 장소를 비유한 단어는?
Q4. 'Tearing at the seams'는 어떤 상태를 의미하나요?
Q5. 화자가 알람 시계에게 'Keep your buzz'라고 말할 때의 심정은?