← 돌아가기

刮目相對 괄목상대

“눈을 비비고 다시 볼 만큼 크게 달라진 사람을 새롭게 바라본다”

Second Look (刮目相對)

ONGO - 고사성어 음악 학습


가사

Look again, look again, yeah, look again

다시 봐, 다시 봐, 그래 다시 봐

Same name, new flame, let it begin

같은 이름, 새로운 불꽃, 이제 시작이야

You blinked, you missed it, I’m back on the map

눈을 깜빡이면 놓칠걸, 내가 돌아왔어

Look again, look again, feel that snap

다시 봐, 다시 봐, 이 전율을 느껴봐

You saw me quiet, you called it small

넌 내가 조용하다며 작다고 말했지

I kept on moving through it all

난 그 모든 순간을 묵묵히 나아갔어

Late-night practice, early light

심야의 연습과 이른 새벽의 빛

Turned that pressure into bright

그 압박감을 찬란한 빛으로 바꿨어

No more maybe, no more wait

망설임도 기다림도 이제는 없어

I showed up strong, I showed up straight

당당하고 곧게 내 모습을 드러내

Now I step in, watch you stare

이제 내가 들어설 때 네 시선을 봐

Like you forgot I was there

내가 여기 있었다는 걸 잊은 사람처럼

I didn’t change in a day

하루아침에 변한 게 아냐

I just worked the same way

그저 같은 길을 걸어왔을 뿐

Now the truth is in the sound

이제 진실은 소리 안에 있어

Hear it rising from the ground

대지 위로 울려 퍼지는 걸 들어봐

Take a second look, I’m leveled up

다시 한 번 날 봐, 난 레벨 업 했어

New shine, new light, can’t get enough

새로운 광채, 새로운 빛, 끝이 없지

You said I wouldn’t, now I do

안 될 거라 했지만, 난 해내고 있어

Now you see me coming through

이제 네 앞에 나타난 나를 봐

Take a second look, I’m standing tall

다시 한 번 날 봐, 난 당당히 서 있어

No slip, no fall, I took it all

미끄러짐도 추락도 없이, 난 다 이겨냈어

You thought you knew my story, but you only read one page

내 이야기의 한 페이지만 읽고 다 안다 생각했겠지만

Take a second look, look again, new stage

다시 한 번 날 봐, 다시 봐, 이건 새로운 무대야

Look again, look again, say my name

다시 봐, 다시 봐, 내 이름을 불러줘

Look again, look again, feel that change

다시 봐, 다시 봐, 이 변화를 느껴봐

Look again, look again, no disguise

다시 봐, 다시 봐, 꾸밈없는 모습

Look again, look again, new me, new eyes

다시 봐, 다시 봐, 새로운 나, 새로운 눈으로

You heard the rumors, here’s the proof

소문은 들었겠지, 여기 증거가 있어

I built my fire under the roof

지붕 아래서 내 안의 불꽃을 키웠어

Same street, different speed

같은 거리, 하지만 다른 속도

Now I plant a bigger seed

이제 난 더 큰 씨앗을 심어

Old doubts fading out of view

예전의 의구심은 시야에서 사라지고

I’m not the past you used to use

난 네가 알던 과거의 내가 아냐

When the beat drops, I don’t stop

비트가 떨어지면 난 멈추지 않아

Now the whole room wants the top

이제 모두가 정상을 갈망하지

I didn’t wait for a sign

어떤 징조를 기다리지 않았어

I just drew a better line

그저 더 나은 선을 그었을 뿐

Now the truth is in the sound

이제 진실은 소리 안에 있어

Hear it shaking up the ground

대지를 흔드는 걸 들어봐

Take a second look, I’m leveled up

다시 한 번 날 봐, 난 레벨 업 했어

New shine, new light, can’t get enough

새로운 광채, 새로운 빛, 끝이 없지

You said I wouldn’t, now I do

안 될 거라 했지만, 난 해내고 있어

Now you see me coming through

이제 네 앞에 나타난 나를 봐

Take a second look, I’m standing tall

다시 한 번 날 봐, 난 당당히 서 있어

No slip, no fall, I took it all

미끄러짐도 추락도 없이, 난 다 이겨냈어

You thought you knew my story, but you only read one page

내 이야기의 한 페이지만 읽고 다 안다 생각했겠지만

Take a second look, look again, new stage

다시 한 번 날 봐, 다시 봐, 이건 새로운 무대야

I was the whisper in the back

난 뒤편의 속삭임이었지만

Now I’m the thunder in the track

이제 트랙 위의 천둥이 되었어

I was the maybe, I was the if

'아마도'와 '만약에'였던 내가

Now I’m the moment, now I’m the lift

이제는 '순간'과 '희열'이 되었지

No more labels, no more chains

더 이상의 꼬리표도 구속도 없어

I turned my scars into my gains

상처를 나의 자산으로 바꿨으니까

If you want the truth, it’s right here

진실을 원한다면 바로 여기 있어

I’m not the same, I made it clear

난 예전과 달라, 확실히 보여줄게

Take a second look, I’m leveled up

다시 한 번 날 봐, 난 레벨 업 했어

New shine, new light, can’t get enough

새로운 광채, 새로운 빛, 끝이 없지

You said I wouldn’t, now I do

안 될 거라 했지만, 난 해내고 있어

Now you see me coming through

이제 네 앞에 나타난 나를 봐

Take a second look, I’m standing tall

다시 한 번 날 봐, 난 당당히 서 있어

No slip, no fall, I took it all

미끄러짐도 추락도 없이, 난 다 이겨냈어

You thought you knew my story, but you only read one page

내 이야기의 한 페이지만 읽고 다 안다 생각했겠지만

Take a second look, look again, new stage

다시 한 번 날 봐, 다시 봐, 이건 새로운 무대야

Look again, look again, yeah, look again

다시 봐, 다시 봐, 그래 다시 봐

Second look, second look, till the end

두 번 봐, 다시 봐, 끝날 때까지

New me, new light, watch it glow

새로운 나, 새로운 빛, 타오르는 걸 봐

Take a second look, then let me go

다시 한 번 날 봐, 그리고 나를 보내줘

어휘 카드

blink

눈을 깜빡이다

"Don't blink or you'll miss the magic trick."

pressure

압박, 압력

"She performs well under pressure."

stare

빤히 쳐다보다

"It is rude to stare at people in public."

level up

수준을 높이다, 성장하다

"I need to level up my coding skills for the new project."

disguise

변장, 위장

"The spy wore a wig as a disguise."

rumor

소문

"There's a rumor that a new cafe is opening soon."

fade

희미해지다, 서서히 사라지다

"The memories of the trip will never fade."

gain

이득, 자산, 얻다

"Exercise provides many health gains."

standing tall

당당하게 서 있는

"Despite the failure, he was still standing tall."

no more

더 이상 ~않는

"I want no more excuses for your late arrival."

퀴즈

Q1. 가사에서 'I didn't change in a day'가 의미하는 것은 무엇인가요?

A. 변화하는 데 오랜 시간이 걸리지 않았다

B. 변화는 꾸준한 노력의 결과이지 갑자기 일어난 것이 아니다

C. 하루 만에 모든 것이 바뀌었다

D. 어제와 오늘이 똑같다

Q2. 다음 중 'stare'의 의미로 가장 적절한 것은?

A. 눈을 감다

B. 잠시 훑어보다

C. 빤히 응시하다

D. 피하다

Q3. 가사 중 'You only read one page'가 비유하는 의미는?

A. 책을 한 페이지만 읽었다

B. 나의 전체 모습이 아닌 일부분이나 과거만 보고 판단했다

C. 공부를 열심히 하지 않았다

D. 새로운 페이지를 넘기기 시작했다

Q4. 'I turned my scars into my gains'의 뜻은?

A. 상처를 입어 손해를 보았다

B. 상처가 다 나았다

C. 상처(아픔)를 나의 성장의 발판(이득)으로 삼았다

D. 상처를 숨기기로 했다

Q5. 이 노래의 주제와 가장 가까운 사자성어 '괄목상대(刮目相對)'의 뜻은?

A. 상대방의 눈을 가리다

B. 눈을 비비고 다시 볼 정도로 상대의 학식이나 재주가 놀랍게 향상됨

C. 서로 눈을 마주 보며 화내다

D. 가까운 사이일수록 예의를 지키다

정답

Q1: B
Q2: C
Q3: B
Q4: C
Q5: B

해설

Q1: 이 문장은 변화가 단순히 하루아침에 이루어진 행운이 아니라, 지속적인 노력을 통해 만들어진 결과임을 강조합니다.
Q2: 가사에서 'watch you stare'는 상대방이 변화된 모습을 보고 놀라 빤히 쳐다보는 상황을 묘사합니다.
Q3: 상대방이 나의 전체적인 변화나 잠재력을 다 알지 못하고 단편적인 정보로만 나를 평가했음을 비유적으로 표현한 것입니다.
Q4: 과거의 아픔이나 시련(scars)을 극복하여 현재의 나를 만든 자산(gains)으로 승화시켰다는 긍정적인 메시지입니다.
Q5: 노래 제목인 'Take a second look(다시 봐)'은 괄목상대의 의미처럼 몰라보게 성장한 화자의 모습을 강조합니다.

ONGO - 고사성어 음악으로 배우기

https://ongo.blog/wisdom/t9ea8d65ac