← 돌아가기

如日方升 여일방승

해가 막 떠오르듯이 기세가 한창 왕성하고 앞날이 매우 밝다

Rise All Night (如日方升)

ONGO - 고사성어 음악 학습


가사

Rise all night

밤새 솟아올라

Feel that rush, we got it right

그 짜릿함을 느껴, 우리가 제대로 해냈어

Rise all night

밤새 솟아올라

Hands up high into the light

두 손을 저 빛을 향해 높이 들어

Fresh white flash when we hit that door

문을 열고 들어설 때 눈부신 하얀 섬광

Kick goes four and they want some more

네 번의 비트가 울리고 사람들은 더 원하지

Clean cut glide with a gold chain swing

빛나는 금목걸이와 함께 깔끔하게 미끄러지듯 들어와

Whole room wakes when the boys all sing

우리 모두 노래할 때 온 방안이 깨어나

Step by step and the floor gets hot

한 걸음 한 걸음 바닥은 달아오르고

Bassline rolls and it hits that spot

베이스라인이 울리며 바로 그곳을 찌르지

One small spark to a city sky

작은 불꽃 하나가 도시의 하늘로 번져

Now the whole block comes alive

이제 이 거리가 온통 살아 숨 쉬어

Lift it up, let it roll, let it ride

더 높이 올려, 계속 흘러가게 해, 계속 달리게 해

Heartbeats lock and they multiply

심장 박동이 맞춰지고 끝없이 증폭돼

No slow fade, no losing time

서서히 희미해질 일도, 허비할 시간도 없어

We came here just to set that high

우린 오직 최고조에 달하기 위해 여기 온 거야

Rise all night

밤새 솟아올라

Take that low and lift it high

저 낮은 곳에서부터 높이 끌어올려

Rise all night

밤새 솟아올라

Wave on wave, we light the sky

파도처럼 밀려와, 우린 밤하늘을 밝혀

From the floor to the flame

바닥에서 불꽃으로

From the spark to the shine

불티에서 빛나는 빛으로

When the beat drops in just right

완벽하게 비트가 떨어질 때

We rise all night

우린 밤새 솟아올라

Cool air cut with a smooth inhale

시원한 공기를 가르는 부드러운 숨결

Bright eyes burn and we leave that trail

반짝이는 눈빛이 타오르고 우린 그 흔적을 남겨

One two slide with a clean delay

완벽한 타이밍에 맞춰 부드럽게 미끄러져

Crowd leans in when we swing that way

우리가 움직일 때 사람들도 빠져들지

Fast lane pulse with a sweet bass line

달콤한 베이스라인과 함께 질주하는 박동

Good time glow in a sharp outline

선명한 윤곽 속에 빛나는 즐거운 시간

What was small now it fills the room

작았던 것이 이제 온 방을 가득 채우고

What was dark now it starts to bloom

어두웠던 곳이 이제 활짝 피어나기 시작해

Turn it up, let it rush, let it spin

볼륨을 높여, 쏟아지게 해, 소용돌이치게 해

Every voice wants to jump right in

모든 목소리가 함께 뛰어들고 싶어 해

No way down when the sound feels right

이 사운드가 완벽할 땐 내려갈 길은 없어

We are built for a night this bright

우린 이렇게 눈부신 밤을 위해 태어난 거야

Rise all night

밤새 솟아올라

Take that low and lift it high

저 낮은 곳에서부터 높이 끌어올려

Rise all night

밤새 솟아올라

Wave on wave, we light the sky

파도처럼 밀려와, 우린 밤하늘을 밝혀

From the floor to the flame

바닥에서 불꽃으로

From the spark to the shine

불티에서 빛나는 빛으로

When the beat drops in just right

완벽하게 비트가 떨어질 때

We rise all night

우린 밤새 솟아올라

No brakes now, let the lights all pour

이제 브레이크는 없어, 모든 빛을 쏟아내

Big heart beat at the center floor

스테이지 한가운데서 크게 뛰는 심장 박동

One more chant and the walls all sway

한 번 더 환호성이 터지고 벽이 흔들려

We take the dark and we flip the phase

우린 어둠을 가져와 완전히 뒤집어놓지

Rise all night

밤새 솟아올라

Take that low and lift it high

저 낮은 곳에서부터 높이 끌어올려

Rise all night

밤새 솟아올라

Wave on wave, we light the sky

파도처럼 밀려와, 우린 밤하늘을 밝혀

From the floor to the flame

바닥에서 불꽃으로

From the spark to the shine

불티에서 빛나는 빛으로

When the beat drops in just right

완벽하게 비트가 떨어질 때

We rise all night

우린 밤새 솟아올라

Rise all night

밤새 솟아올라

Sing it loud, let it hit just right

크게 노래해, 완벽하게 터지게 해

Rise all night

밤새 솟아올라

Side by side in a rush of light

쏟아지는 빛 속에서 나란히 서서

From a glance to a blaze

눈빛에서 불길로

From a beat to a flight

비트에서 비상으로

When the whole room moves as one

온 방안이 하나 되어 움직일 때

We rise all night

우린 밤새 솟아올라

Rise all night

밤새 솟아올라

Feel that rush, we got it right

그 짜릿함을 느껴, 우리가 제대로 해냈어

Rise all night

밤새 솟아올라

Hands up high into the light

두 손을 저 빛을 향해 높이 들어

어휘 카드

rush

짜릿함, 흥분, 강한 감정

"I felt a sudden rush of adrenaline."

spark

불꽃, 불티

"A single spark can start a huge fire."

multiply

증식하다, 배가되다

"His problems seemed to multiply every day."

fade

희미해지다, 사그라들다

"The music began to fade away."

flame

불꽃, 화염

"The building was in flames."

bloom

피어나다, 꽃피다

"The flowers are starting to bloom."

chant

구호, 환호성

"The crowd started a loud chant."

sway

흔들리다

"The trees were swaying in the wind."

glance

눈짓, 힐끗 봄

"She took a quick glance at her watch."

blaze

불길, 화재

"The fire turned into a massive blaze."

퀴즈

Q1. 가사 중 'We take the dark and we flip the phase'에서 'flip'의 문맥상 의미로 가장 알맞은 것은?

A. 동전을 던지다

B. 가볍게 치다

C. 완전히 뒤집다/바꾸다

D. 화를 내다

Q2. 다음 단어들의 관계가 가사의 흐름과 일치하지 않는 것은?

A. floor -> flame

B. spark -> shine

C. glance -> blaze

D. fade -> boom

Q3. 'What was dark now it starts to bloom'에서 'bloom'이 비유적으로 의미하는 것은?

A. 실제 꽃이 피어남

B. 어둠이 짙어짐

C. 분위기가 살아나고 활짝 피어남

D. 사람들이 잠듦

Q4. 'One small spark to a city sky'에서 'spark'와 같은 의미로 쓰인 단어는?

A. 불꽃

B. 번개

C. 햇빛

D. 별빛

Q5. 이 노래의 전체적인 주제와 가장 거리가 먼 것은?

A. 열정적인 밤

B. 음악과 함께하는 고조되는 분위기

C. 차분한 휴식과 명상

D. 에너지 넘치는 순간

정답

Q1: C
Q2: D
Q3: C
Q4: A
Q5: C

해설

Q1: 문맥상 어둠을 가져와 상황(국면)을 완전히 '뒤집어놓는다'는 의미로 사용되었습니다.
Q2: 가사에는 'fade -> boom'이라는 표현이 등장하지 않습니다. 대신 'No slow fade'라는 표현이 나옵니다.
Q3: 어두웠던 공간이 활기를 되찾고 생동감 있게 변하는 모습을 꽃이 피는 것(bloom)에 비유했습니다.
Q4: 'spark'는 작은 불씨, 불꽃을 의미합니다.
Q5: 이 노래는 밤새 솟아오르는 열정과 에너지를 다루고 있으므로 차분한 휴식과는 거리가 멉니다.

ONGO - 고사성어 음악으로 배우기

https://ongo.blog/wisdom/tcbsxge67c