← 돌아가기

先則制人 선즉제인

먼저 움직이는 사람이 상대를 제압한다

Split Second (先則制人)

ONGO - 고사성어 음악 학습


가사

Split second, I move first

찰나의 순간, 내가 먼저 움직여

Click, click, let the room turn

찰칵, 찰칵, 이 공간을 뒤집어

Chrome on my shoulder, calm in my eyes

어깨엔 크롬, 눈빛은 고요하게

I hear the countdown under the lights

조명 아래 카운트다운이 들려와

Pressure keeps talking, I let it fade

압박감이 말을 걸지만 흐릿해지게 내버려둬

I cut my path like a silver blade

은빛 칼날처럼 내 길을 베어내

No time for asking where I belong

내가 속한 곳을 물을 시간은 없어

I set the measure, I make it strong

내가 기준을 세워, 강하게 만들어

Steps hit the floor like sparks on steel

강철에 튀는 불꽃처럼 바닥에 부딪히는 발걸음

You feel the shift before I reveal

내가 드러내기 전에 넌 변화를 느끼지

Hold your breath when the bassline bends

베이스라인이 휘어질 때 숨을 참아

Every doubt in the mirror ends

거울 속 모든 의심은 끝이 나

One clean strike and the night goes wide

깔끔한 일격에 밤이 활짝 열려

I am the flash you cannot hide

나는 네가 숨길 수 없는 섬광

Split second, I come alive

찰나의 순간, 나는 살아나

Too fast for the fear in my mind

내 마음속 두려움보다 더 빨리

Split second, I own the line

찰나의 순간, 내가 선을 지배해

Watch me turn the dark into drive

어둠을 원동력으로 바꾸는 걸 지켜봐

I do not wait, I do not fold

난 기다리지 않아, 꺾이지 않아

My pulse runs bright, my hands stay cold

맥박은 밝게 뛰고 두 손은 차가워

Split second, I come alive

찰나의 순간, 나는 살아나

Too fast for the fear in my mind

내 마음속 두려움보다 더 빨리

Click, click, no warning

찰칵, 찰칵, 경고 따윈 없이

Step, step, still storming

스텝, 스텝, 계속되는 폭풍

Split second

찰나의 순간

Split second

찰나의 순간

Glass in the ceiling, stars at my feet

천장의 유리, 내 발밑의 별들

I make the silence follow my beat

침묵이 내 박자를 따르게 해

They want a frame, I break the view

그들은 틀을 원하지만, 난 그 시야를 부숴

I change the angle, I pass through

각도를 바꾸고, 그 사이를 지나가

When the whole world slows down

온 세상이 느려질 때

I hear my heart get loud

내 심장 소리가 크게 들려

Fire from a small spark

작은 불꽃에서 시작된 불이

Turns into a crown

왕관이 되지

Split second, I come alive

찰나의 순간, 나는 살아나

Too fast for the fear in my mind

내 마음속 두려움보다 더 빨리

Split second, I own the line

찰나의 순간, 내가 선을 지배해

Watch me turn the dark into drive

어둠을 원동력으로 바꾸는 걸 지켜봐

I do not wait, I do not fold

난 기다리지 않아, 꺾이지 않아

My pulse runs bright, my hands stay cold

맥박은 밝게 뛰고 두 손은 차가워

Split second, I come alive

찰나의 순간, 나는 살아나

Too fast for the fear in my mind

내 마음속 두려움보다 더 빨리

Click, click, let the room turn

찰칵, 찰칵, 이 공간을 뒤집어

Split second, I move first

찰나의 순간, 내가 먼저 움직여

어휘 카드

split second

아주 짧은 순간, 찰나

"He made a split-second decision to jump."

fade

서서히 사라지다, 희미해지다

"The music began to fade away."

reveal

드러내다, 밝히다

"She refused to reveal her secret."

doubt

의심, 불확실성

"I have no doubt that you will succeed."

strike

일격, 치다, 때리다

"The lightning strike caused a power outage."

drive

원동력, 추진력

"Her drive to succeed is inspiring."

fold

포기하다, 꺾이다, 접다

"He didn't fold under the intense pressure."

pulse

맥박

"I could feel my pulse racing after the run."

퀴즈

Q1. 가사 중 'Split second'의 뜻으로 가장 알맞은 것은 무엇인가요?

A. 두 번째 기회

B. 나누어진 시간

C. 아주 짧은 순간

D. 영원한 시간

Q2. 다음 중 'I do not fold'의 문맥상 의미로 가장 적절한 것은?

A. 나는 종이를 접지 않는다.

B. 나는 옷을 개지 않는다.

C. 나는 포기하거나 꺾이지 않는다.

D. 나는 기다리지 않는다.

Q3. 가사 'Watch me turn the dark into drive'에서 'drive'는 어떤 의미로 사용되었나요?

A. 운전

B. 드라이브 코스

C. 원동력 혹은 추진력

D. 저장 장치

Q4. 'Pressure keeps talking, I let it fade'의 올바른 해석은 무엇입니까?

A. 압박감이 말을 계속해서 난 그것을 기억했다.

B. 압박감이 계속 말을 걸지만 서서히 사라지게 내버려둔다.

C. 압박감이 말하는 것을 막았다.

D. 압박감에 굴복하여 포기했다.

Q5. 가사 'I am the flash you cannot hide'에서 밑줄 친 단어와 같은 의미로 사용된 것은?

A. 플래시 드라이브

B. 섬광, 번쩍임

C. 과시하다

D. 짧은 뉴스 보도

정답

Q1: C
Q2: C
Q3: C
Q4: B
Q5: B

해설

Q1: 'Split second'는 아주 짧은 찰나의 순간을 의미합니다.
Q2: 문맥상 'fold'는 압박이나 어려움 앞에서 항복하거나 꺾인다는 의미로 쓰였으며, 'not fold'는 굴복하지 않는다는 뜻입니다.
Q3: 이 문장에서 'drive'는 어둠(부정적인 것)을 자신의 동력이나 추진력으로 바꾼다는 의미로 쓰였습니다.
Q4: 'let it fade'는 희미해지거나 사라지게 둔다는 뜻으로 압박감을 무시하고 이겨내는 태도를 나타냅니다.
Q5: 여기서 'flash'는 어둠을 밝히는 강렬한 빛, 즉 섬광을 의미합니다.

ONGO - 고사성어 음악으로 배우기

https://ongo.blog/wisdom/tfia482f35