어원 이야기
check은 체스에서 시작되었다. 페르시아어로 shah는 "왕"을 뜻하고, 체스에서 상대 왕을 위협할 때 "shah!"(왕이 위험하다!)라고 외쳤다. 이것이 아랍어를 거쳐 프랑스어 eschec, 영어 check이 되었다. "왕이 위험하다 → 저지하다"에서 "확인하다(상태를 점검하다)"로 의미가 확장되었다. 수표(check/cheque)도 여기서 왔는데, 중세 재무관이 장부를 대조 확인하던 격자무늬 천(exchequer)에서 유래했다. checkmate는 페르시아어 shah mat(왕이 죽었다)에서 왔다. 체크무늬, 체크인, 더블체크까지 — 하나의 페르시아 단어에서 이 모든 의미가 가지를 뻗은 것이다.
영국 재무부를 Exchequer라 부르는 이유도 중세 시대 세금 계산에 체크무늬 천을 사용했기 때문이다. 체스판의 격자무늬가 재정 용어가 된 것이다.
-
Oxford English Dictionarycheck: from Old French eschec, from Arabic shah, from Persian shah "king" — a chess term extended to mean "stop, restrain, verify"
-
Online Etymology Dictionarycheck (n.): c. 1300, "a call in chess noting the opponent's king is in danger," from Old French eschec, from Arabic shah, from Persian shah "king"
-
Merriam-Webster DictionaryMiddle English chek, from Anglo-French eschec, from Arabic shah, from Persian — "the King (is in danger)!"
단어의 진화
Words from the Same Root
Memory Hook
check = 체스에서 "shah(왕)!" 외치던 것. "왕을 확인해! → 모든 것을 확인해!"로 확장되었다.
""체스판 위의 한마디가 수표에도, 공항에도, 체크리스트에도 살아 있다.""