一騎當千 일기당천

Meaning

"To be so exceptionally skilled or courageous that one person is capable of facing a thousand opponents alone."

Hanja

一騎當千

Pronunciation

일기당천

Learn with Music

ONE VS. ALL (一騎當千)

Study Material

Print

Examples

During a high-stakes project presentation where every audience member and evaluator is openly skeptical and critical.

一騎當千 일기당천 - ONE VS. ALL (一騎當千) idiom music album cover

ONE VS. ALL (一騎當千)

The Unstoppable One: A Lone Force Turning the Tide Against All Odds

Learn 一騎當千 (일기당천) with music

BUBI - ONGO Mascot
Streaming:
|
Share:

Raise the light—ignite the sky

빛을 들어라—하늘을 태워라

Got a flame that will never die

절대 꺼지지 않을 불꽃을 품고

Step by step, I climb so high

한 걸음씩, 더 높이 올라

One vs. all—watch me fly

일대다의 전장—비상하는 나를 보라

Heartbeat racing in the neon glow

네온사인 속 요동치는 심장박동

Every doubt fades the more I go

나아갈수록 의구심은 사라져

In my chest, there’s a fire I know

가슴 속엔 내가 아는 불꽃이 있어

Burning brighter, ready to overflow

더 밝게 타오르며 넘쳐흐를 준비를 해

Every trial makes my spirit rise

모든 시련은 내 영혼을 깨우고

Breaking limits while I pierce the night

한계를 부수며 밤을 꿰뚫어

Even fear can become my guide

두려움마저 나의 이정표가 되어

Turning shadows into shining light

그림자를 빛나는 광채로 바꾸네

When the world feels heavy on my back

세상의 무게가 등 뒤를 짓눌러도

I won’t bend, no, I never crack

난 굽히지 않아, 절대 굴복하지 않아

Even standing on a fallen track

무너진 길 위에 서 있을지라도

I push on—never turning back

난 나아가—결코 뒤돌아보지 않아

I go one vs. all—hear me calling

나 홀로 모두를 상대해—나의 외침을 들어봐

Even when I fall, I keep on rising

비록 넘어질지라도 난 계속 일어서

Through the storm, I’ll go—no denying

폭풍을 뚫고 가겠어—부정할 수 없는 의지로

I’ll stand tall, my spirit’s flying

당당히 서서, 내 영혼은 하늘을 날아

One vs. all—I break the limit

혼자서 천 명을 상대해—한계를 부수고

Every doubt I had, I’ll face and win it

가졌던 모든 의심에 맞서 이겨낼 거야

In my heart, a roar—can you feel it?

가슴 속의 포효—느껴지니?

I shine on—yeah, I was born to beat it

난 계속 빛나—그래, 난 이기기 위해 태어났어

Wings of courage opening wide

활짝 펼쳐진 용기의 날개

Lift me up like a rushing tide

밀려드는 파도처럼 나를 들어 올리네

Even pain I can’t leave behind

차마 뒤로 남겨두지 못한 아픔조차

Turns to strength when it’s purified

정화되어 강인함으로 변해가

With every step I chase my fate

한 걸음마다 내 운명을 쫓아

Even if the path comes with weight

그 길이 비록 무거울지라도

I’ll rewrite all the lines they made

그들이 정한 모든 선을 다시 쓸 거야

Turn tomorrow into something great

내일을 위대한 무언가로 바꾸겠어

When the world feels heavy on my back

세상의 무게가 등 뒤를 짓눌러도

I won’t bend, no, I never crack

난 굽히지 않아, 절대 굴복하지 않아

Even standing on a fallen track

무너진 길 위에 서 있을지라도

I push on—never turning back

난 나아가—결코 뒤돌아보지 않아

I go one vs. all—hear me calling

나 홀로 모두를 상대해—나의 외침을 들어봐

Even when I fall, I keep on rising

비록 넘어질지라도 난 계속 일어서

Through the storm, I’ll go—no denying

폭풍을 뚫고 가겠어—부정할 수 없는 의지로

I’ll stand tall, my spirit’s flying

당당히 서서, 내 영혼은 하늘을 날아

One vs. all—I break the limit

혼자서 천 명을 상대해—한계를 부수고

Every doubt I had, I’ll face and win it

가졌던 모든 의심에 맞서 이겨낼 거야

In my heart, a roar—can you feel it?

가슴 속의 포효—느껴지니?

I shine on—yeah, I was born to beat it

난 계속 빛나—그래, 난 이기기 위해 태어났어

Even if the night tries to pull me in

어둠이 나를 끌어당기려 해도

Even if I lose, I’ll rise again

패배할지라도 난 다시 일어설 거야

Every scar I’ve earned becomes a win

내가 얻은 모든 흉터는 승리의 증거가 되어

Guiding me where I begin

내가 시작된 그곳으로 나를 인도하네

I go one vs. all—hear me calling

나 홀로 모두를 상대해—나의 외침을 들어봐

Even when I fall, I keep on rising

비록 넘어질지라도 난 계속 일어서

Through the storm, I’ll go—no denying

폭풍을 뚫고 가겠어—부정할 수 없는 의지로

I’ll stand tall, my spirit’s flying

당당히 서서, 내 영혼은 하늘을 날아

One vs. all—I break the limit

혼자서 천 명을 상대해—한계를 부수고

Every doubt I had, I’ll face and win it

가졌던 모든 의심에 맞서 이겨낼 거야

Feel the world awake—can you feel it?

깨어나는 세상을 느껴봐—느껴지니?

I shine on—yeah, I was born to beat it

난 계속 빛나—그래, 난 이기기 위해 태어났어

Raise the light—ignite the sky Got a flame that will never die Step by step, I climb so high One vs. all—watch me fly Heartbeat racing in the neon glow Every doubt fades the more I go In my chest, there’s a fire I know Burning brighter, ready to overflow Every trial makes my spirit rise Breaking limits while I pierce the night Even fear can become my guide Turning shadows into shining light When the world feels heavy on my back I won’t bend, no, I never crack Even standing on a fallen track I push on—never turning back I go one vs. all—hear me calling Even when I fall, I keep on rising Through the storm, I’ll go—no denying I’ll stand tall, my spirit’s flying One vs. all—I break the limit Every doubt I had, I’ll face and win it In my heart, a roar—can you feel it? I shine on—yeah, I was born to beat it Wings of courage opening wide Lift me up like a rushing tide Even pain I can’t leave behind Turns to strength when it’s purified With every step I chase my fate Even if the path comes with weight I’ll rewrite all the lines they made Turn tomorrow into something great When the world feels heavy on my back I won’t bend, no, I never crack Even standing on a fallen track I push on—never turning back I go one vs. all—hear me calling Even when I fall, I keep on rising Through the storm, I’ll go—no denying I’ll stand tall, my spirit’s flying One vs. all—I break the limit Every doubt I had, I’ll face and win it In my heart, a roar—can you feel it? I shine on—yeah, I was born to beat it Even if the night tries to pull me in Even if I lose, I’ll rise again Every scar I’ve earned becomes a win Guiding me where I begin I go one vs. all—hear me calling Even when I fall, I keep on rising Through the storm, I’ll go—no denying I’ll stand tall, my spirit’s flying One vs. all—I break the limit Every doubt I had, I’ll face and win it Feel the world awake—can you feel it? I shine on—yeah, I was born to beat it
빛을 들어라—하늘을 태워라 절대 꺼지지 않을 불꽃을 품고 한 걸음씩, 더 높이 올라 일대다의 전장—비상하는 나를 보라 네온사인 속 요동치는 심장박동 나아갈수록 의구심은 사라져 가슴 속엔 내가 아는 불꽃이 있어 더 밝게 타오르며 넘쳐흐를 준비를 해 모든 시련은 내 영혼을 깨우고 한계를 부수며 밤을 꿰뚫어 두려움마저 나의 이정표가 되어 그림자를 빛나는 광채로 바꾸네 세상의 무게가 등 뒤를 짓눌러도 난 굽히지 않아, 절대 굴복하지 않아 무너진 길 위에 서 있을지라도 난 나아가—결코 뒤돌아보지 않아 나 홀로 모두를 상대해—나의 외침을 들어봐 비록 넘어질지라도 난 계속 일어서 폭풍을 뚫고 가겠어—부정할 수 없는 의지로 당당히 서서, 내 영혼은 하늘을 날아 혼자서 천 명을 상대해—한계를 부수고 가졌던 모든 의심에 맞서 이겨낼 거야 가슴 속의 포효—느껴지니? 난 계속 빛나—그래, 난 이기기 위해 태어났어 활짝 펼쳐진 용기의 날개 밀려드는 파도처럼 나를 들어 올리네 차마 뒤로 남겨두지 못한 아픔조차 정화되어 강인함으로 변해가 한 걸음마다 내 운명을 쫓아 그 길이 비록 무거울지라도 그들이 정한 모든 선을 다시 쓸 거야 내일을 위대한 무언가로 바꾸겠어 세상의 무게가 등 뒤를 짓눌러도 난 굽히지 않아, 절대 굴복하지 않아 무너진 길 위에 서 있을지라도 난 나아가—결코 뒤돌아보지 않아 나 홀로 모두를 상대해—나의 외침을 들어봐 비록 넘어질지라도 난 계속 일어서 폭풍을 뚫고 가겠어—부정할 수 없는 의지로 당당히 서서, 내 영혼은 하늘을 날아 혼자서 천 명을 상대해—한계를 부수고 가졌던 모든 의심에 맞서 이겨낼 거야 가슴 속의 포효—느껴지니? 난 계속 빛나—그래, 난 이기기 위해 태어났어 어둠이 나를 끌어당기려 해도 패배할지라도 난 다시 일어설 거야 내가 얻은 모든 흉터는 승리의 증거가 되어 내가 시작된 그곳으로 나를 인도하네 나 홀로 모두를 상대해—나의 외침을 들어봐 비록 넘어질지라도 난 계속 일어서 폭풍을 뚫고 가겠어—부정할 수 없는 의지로 당당히 서서, 내 영혼은 하늘을 날아 혼자서 천 명을 상대해—한계를 부수고 가졌던 모든 의심에 맞서 이겨낼 거야 깨어나는 세상을 느껴봐—느껴지니? 난 계속 빛나—그래, 난 이기기 위해 태어났어

Summary

The idiom 'Il-gi-dang-cheon' literally translates to 'one rider matching a thousand.' It describes an individual with such extraordinary talent or spirit that they can overwhelm a vast number of opponents single-handedly.

Key Lessons

1

Unwavering self-belief is the most powerful weapon against the pressure of the masses.

2

True mastery grants you the power to change the course of an entire situation through your individual effort.

3

A spirit that refuses to recognize limits can turn seemingly impossible odds into a definitive victory.

Origin & Background

Originating from historical accounts and classic literature like the 'Romance of the Three Kingdoms,' this expression was used to describe legendary generals whose bravery on the battlefield was unmatched. It paints a picture of a lone warrior standing firm against an entire army. In a modern context, it refers to a 'top-tier' expert or leader who can deliver results equivalent to an entire team. This 'One vs. All' mentality is about more than just raw power; it represents the heroic resolve to maintain one's convictions and achieve victory even when faced with overwhelming social pressure or opposition.

Modern Application Examples

Situation

During a high-stakes project presentation where every audience member and evaluator is openly skeptical and critical.

Action

Defending the proposal with such flawless data analysis and confident rhetoric that every objection is neutralized and the crowd is won over.

Lesson

Thorough preparation and deep expertise provide the foundation to stand tall against a sea of critics.

Situation

A startup founder whose business idea is dismissed by every potential investor and peer in the industry.

Action

Ignoring the noise and focusing solely on developing a proprietary technology that eventually captures the top market share.

Lesson

The spirit of 'one against a thousand' comes from the persistence to push a unique value that others cannot yet see.

Situation

A team sports match where teammates are exhausted and the score gap seems too wide to close in the final minutes.

Action

Displaying an incredible individual performance in both defense and offense that reignites the team's morale and leads to a miraculous comeback victory.

Lesson

The indomitable will and action of a single person can be the spark that transforms the destiny of an entire organization.

English Vocabulary

Ignite

불을 붙이다, 점화하다

"The fireworks were ready to ignite the night sky."

Doubt

의심, 불신

"She had some doubt about the success of the project."

Trial

시련, 도전

"Every trial we face makes us stronger in the end."

Pierce

뚫다, 관통하다

"A single beam of light managed to pierce through the thick fog."

Bend

굽히다, 굴복하다

"He refused to bend under the pressure of his boss."

Denying

부인하는, 부정하는

"There is no denying that she is the best singer in the group."

Purified

정화된, 깨끗해진

"The water is purified before it is bottled for sale."

Fate

운명

"They believed it was their fate to meet each other."

Scar

흉터, 상처 자국

"The scar on his arm reminded him of the accident."

Awake

깨어 있는, 깨우다

"I was still wide awake at midnight."

Learning Quiz

Question 1 / 5

가사 중 'I won’t bend, no, I never crack'의 의미로 가장 적절한 것은?

여기서 'bend'는 굴복하다, 'crack'은 정신적으로 무너지다라는 의미로 쓰여, 어떤 압박에도 굴하지 않겠다는 강한 의지를 나타냅니다.

Question 2 / 5

다음 중 'Fate'의 뜻과 같은 단어는?

Fate와 Destiny는 모두 '운명'이라는 뜻을 가진 유의어입니다.

Question 3 / 5

가사에서 'One vs. all'은 어떤 사자성어의 의미를 담고 있나요?

일기당천(一騎當千)은 한 명의 기병이 천 명의 적을 당해낸다는 뜻으로, 가사의 'One vs. all(일대다)' 상황과 일치합니다.

Question 4 / 5

빈칸에 알맞은 단어는? 'Every scar I’ve earned becomes a ____.'

브릿지 가사에서 '모든 흉터는 승리가 된다'고 표현하며 시련을 극복했음을 강조합니다.

Question 5 / 5

'Ignite'의 문맥상 의미로 알맞은 것은?

Ignite는 '불을 붙이다', '점화하다'라는 뜻으로 가사에서는 열정이나 하늘을 밝히는 행위를 의미합니다.

Tap image to enlarge

一騎當千 Story Cartoon
一騎當千 Story Cartoon

Pinch or scroll to zoom • Drag to pan

Tap image to enlarge

一騎當千 Hanja Formation
一騎當千 Hanja Formation

Pinch or scroll to zoom • Drag to pan

J-Pop / Anime Rock J-Rock Anisong Power Pop Melodic Punk
#Hopeful #Energetic #Solemn #Inspiring #Overwhelming

Mood

Tempo

Energy

Recommended For

,

About This Music

This track delivers an explosive energy that feels like a hero's journey, rising alone to face a formidable foe. The fast-paced 150 BPM tempo and soaring electric guitar riffs stimulate the listener's adrenaline, while the stirring chorus provides the courage to never give up. With brilliant synthesizer melodies and grand vocal harmonies, it makes you feel like the protagonist of your own epic story. The powerful vocals flowing over dynamic drum beats will fill you with the confidence to overcome any challenge in your path.

Musical Composition

🎸 Instruments

Electric Guitar, Drums, , Synthesizer,

🎤 Vocals

A passionate male vocal style characterized by intense emotional delivery and explosive high notes.

🎛️ Production

An anime opening style featuring elaborate layering, rich choruses, and modern, crisp sound mixing.

🌏 Cultural Elements

A blend of J-Pop culture that mixes the high-speed sense of urgency typical of Japanese anime music with elements of Western pop-punk and metal.

📖 Music Glossary

BPM (Beats Per Minute)

A unit used to measure the tempo of music, representing the number of beats in one minute.

💡 In this song: Set at a fast pace of 150 BPM, it gives the entire song a strong sense of tension and speed.

Anthem

A style of song that is easy to sing along to and serves as a celebratory or uplifting hymn for the public.

💡 In this song: The lyrics and melody carry heroic themes, acting as an anthem that boosts the listener's morale.

Synth Lead

A sound produced by a synthesizer that plays the main melody line of a song.

💡 In this song: A synth lead with a shimmering texture is used to emphasize the bright and modern atmosphere of the track.

Chord Progression

An arrangement of chords that creates the flow and harmonic movement of a piece of music.

💡 In this song: The energy is heightened through a major scale-centered progression that evokes a hopeful and ascending feeling.

Layered Harmonies

A technique of stacking multiple layers of voices or instruments to create rich, full chords.

💡 In this song: Vocals are layered multiple times in the chorus to maximize the dramatic atmosphere and sense of grandeur.

Driving Drums

A powerful and steady drum beat that feels like it is pushing the song forward.

💡 In this song: Relentless bass drum and snare patterns maintain the rhythmic pulse of the song throughout.

🎶 Similar Tracks

SPYAIR - Imagination

As the opening for the anime 'Haikyu!!', it shares a very similar fast, hopeful melody and powerful band sound.

LiSA - Gurenge

The epic, tragic yet grand development and explosive vocal delivery mirror the atmosphere of 'ONE VS. ALL'.

T.M.Revolution - INVOKE

Shares a common heroic theme and a mix of thrilling electronic sounds with rock elements.

FLOW - Sign

A song that evokes deep emotion through its dynamic rhythm and dramatic chorus lines.

Mrs. GREEN APPLE - Inferno

The thrilling energy provided by flashy guitar riffs and high-tension vocals is very similar.

My Experience

Share a moment when this idiom helped you

Share Your Story

Required for editing/deleting

Loading...
📝

No stories shared yet

Be the first to share your story!

Related Idiom Tracks