錦衣還鄕 금의환향
Meaning
"Returning home in silken robes; it refers to returning to one's hometown in glory after achieving great success elsewhere."
Examples
A young student struggles for years in a big city to pass the highly competitive civil service examination.
Let’s go!
가자!
Tick-tock, drop that beat,
똑딱똑딱, 비트 드랍,
Sugar rush, my dancing feet!
슈가 러쉬, 춤추는 내 발!
Pop-pop lights, I’m feelin’ right,
톡톡 터지는 불빛, 기분 좋아,
Clock’s off, baby — it’s my night!
시계는 꺼져, 베이비 — 오늘은 내 밤이야!
Snap my heels, I’m out the door,
뒷굽을 부딪치며 문밖을 나서,
Workday blues, not anymore.
업무의 우울함은 이제 안녕.
City sparkles, candy skies,
도시는 반짝이고 사탕 같은 하늘,
Heartbeat syncs with traffic lights.
심장 박동은 신호등과 싱크를 맞춰.
Every step’s a melody,
한 걸음마다 멜로디가 되고,
Bounce with that sweet energy.
달콤한 에너지로 리듬을 타.
Bye-bye stress, hello glow,
스트레스는 안녕, 안녕 나의 광채,
Turn it up — I’m ready to go!
볼륨을 높여 — 난 준비됐어!
Hands up high, let’s lose control,
두 손 높이 들고 나를 놓아줘,
Cherry lips and glitter soul.
체리빛 입술과 반짝이는 영혼.
Feel that groove beneath your shoes,
신발 아래 흐르는 그루브를 느껴봐,
Tonight I win, I never lose!
오늘 밤은 내가 승자야, 절대 지지 않아!
Tick-tock pop, my heart goes bam,
똑딱 팝, 심장이 쾅 울려,
Bye-bye clock, I don’t give a damn.
시계는 안녕, 난 신경 안 써.
Jump-jump high like a candy jam,
캔디 잼처럼 높이 높이 뛰어,
Feelin’ the spark, yes I am!
스파크를 느껴, 그래 바로 나야!
Na-na-na, don’t stop this beat,
나-나-나, 이 비트를 멈추지 마,
Clap your hands, move your feet.
손뼉을 치고 발을 움직여.
Tick-tock pop, repeat, repeat,
똑딱 팝, 반복하고 또 반복해,
Tonight’s my sweet retreat!
오늘 밤은 나의 달콤한 안식처!
Streetlights drip like lemonade,
가로등은 레모네이드처럼 흘러내리고,
Every color, every shade.
모든 색깔, 모든 그림자들.
Neon dreams are in my hair,
네온빛 꿈이 내 머리카락에 머물고,
Magic bubbles fill the air.
마법의 거품이 공기를 채워.
Laughter echoes down the lane,
웃음소리가 골목길에 울려 퍼지고,
Rainbows running through my brain.
내 머릿속엔 무지개가 달려.
I’m alive, I’m on the run,
난 살아있어, 멈추지 않아,
Work is done — now life’s begun!
일은 끝났어 — 이제 진짜 인생의 시작이야!
Mirror smile, I wink, I twirl,
거울 보며 미소 짓고 윙크하며 빙글,
Dancing queen, the after-work girl.
댄싱 퀸, 퇴근 후의 소녀.
Candy beats and fizzy sounds,
캔디 비트와 톡 쏘는 소리들,
Let’s make joy go round and round!
즐거움이 계속 맴돌게 만들자!
Beep-beep, rewind my mind,
삐-삐, 내 마음을 되감아,
All my worries left behind.
모든 걱정은 뒤로 남겨둔 채.
Shine-shine, the stars align,
반짝반짝, 별들이 정렬하고,
Freedom tastes like lemon-lime.
자유는 레몬라임 맛이 나.
Hands in the air, I spin around,
공중에 손을 들고 빙글 돌아,
Bassline lifts me off the ground.
베이스라인이 나를 바닥에서 띄워 올려.
This little world is mine tonight,
이 작은 세상은 오늘 밤 나의 것,
Let’s glow in pink and city light!
분홍빛 도시의 조명 속에서 빛나자!
Tick-tock pop, can’t slow me down,
똑딱 팝, 나를 늦출 수 없어,
Candy-coated city sound.
설탕 입힌 도시의 소리.
Na-na-na, my heart’s unbound,
나-나-나, 내 마음은 해방됐어,
Clock’s off — fun’s profound!
시계는 꺼졌고 — 즐거움은 깊어만 가!
Jump-jump high, that’s who I am,
높이 높이 뛰어, 그게 바로 나야,
Feelin’ the spark — tick-tock, bam!
스파크를 느껴 — 똑딱, 쾅!
Summary
Geum-ui-hwan-hyang (錦衣還鄕) literally means 'returning home wearing silk clothes.' It describes a situation where someone achieves significant success away from home and returns in glory to share their joy with their community.
Key Lessons
The fruits of hard work deserve to be celebrated and expressed with confidence.
True success is often completed by sharing the joy with those who care for you or within your own personal space.
The rewards earned after enduring difficult trials serve as the driving force for new energy.
Origin & Background
Modern Application Examples
Situation
A young student struggles for years in a big city to pass the highly competitive civil service examination.
Action
They return to their hometown with the news of passing at the top of their class and host a celebratory banquet with their parents.
Lesson
Times of endurance are inevitably rewarded with moments of sweet glory.
Situation
An athlete who spent years in obscurity in an overseas minor league faces constant hardship.
Action
They win a world championship trophy and return home to a hero's welcome from thousands of cheering fans at the airport.
Lesson
Reaching the pinnacle of one's field makes an individual the pride of their entire community.
Situation
An entrepreneur faces numerous failures and mounting debt after starting their own business.
Action
After successfully developing a breakthrough technology and selling their company, they visit their alma mater to donate a major scholarship fund.
Lesson
The value of success shines even brighter when its fruits are connected back to one's roots.
Situation
A team manager who was demoted after a project failure manages to achieve a massive performance milestone.
Action
They hit a home run with a new innovative product and make a triumphant return as the head of a core department at the headquarters.
Lesson
Any adversity can be turned into an opportunity for a comeback through sheer skill and results.
English Vocabulary
Sugar rush
단 것을 많이 먹어 일시적으로 기운이 솟구치는 상태
"After eating two cupcakes, the children had a massive sugar rush."
Sync
동기화하다, 일치하다
"My phone and laptop automatically sync my photos."
Lose control
통제력을 잃다, 자제력을 잃고 몰입하다
"When the music started, everyone began to lose control on the dance floor."
Don't give a damn
전혀 신경 쓰지 않다, 관심 없다
"I don't give a damn about what they think of my clothes."
Retreat
안식처, 도피처, 후퇴
"This quiet cabin in the woods is my favorite weekend retreat."
Echo
메아리치다, 울려 퍼지다
"His voice echoed through the empty hallway."
Rewind
되감다, 거꾸로 되돌리다
"I want to rewind to the beginning of the movie."
Align
나란히 정렬하다, 일직선으로 맞추다
"The planets will align in a straight line tonight."
Unbound
구속되지 않은, 해방된
"Her creativity was unbound by traditional rules."
Profound
심오한, 깊은, 엄청난
"The speaker made a profound impact on the young audience."
Learning Quiz
가사 중 'I don't give a damn'은 어떤 의미로 쓰였나요?
'don't give a damn'은 무엇에 대해 전혀 신경 쓰거나 개의치 않는다는 뜻의 구어체 표현입니다.
주인공이 'Work is done — now life's begun!'이라고 말한 시점은 언제인가요?
업무가 끝났으므로(Work is done) 이제 막 진정한 삶(자유)이 시작되었다는 의미입니다.
다음 중 'Retreat'의 의미로 가장 적절한 것은?
가사에서 'sweet retreat'은 스트레스에서 벗어난 달콤한 휴식처나 안식처를 뜻합니다.
'Stars align'이 가사 속에서 상징하는 의미는 무엇인가요?
비유적으로 'the stars align'은 운이 좋거나 상황이 완벽하게 갖추어지는 것을 의미합니다.
다음 중 'Profound'의 유의어는 무엇인가요?
'Profound'는 깊고 심오하거나 엄청난 수준을 의미하므로 'Deep'과 의미가 통합니다.
Tap image to enlarge
Pinch or scroll to zoom • Drag to pan
Tap image to enlarge
Pinch or scroll to zoom • Drag to pan
Mood
Tempo
Energy
Recommended For
,
About This Music
Capturing the thrilling sense of liberation when the clock strikes the end of the workday, this track is the essence of refreshing Bubble City Pop. Funky guitar riffs and bouncy synthesizer sounds instantly lift your spirits, making you feel as if you are lightheartedly stepping through the urban nightscape. With its addictive melody and bright vocal energy, it is a magical song that melts away daily stress in an instant.
Musical Composition
🎸 Instruments
, , , , , ,
🎤 Vocals
A bright, refreshing female vocal that sounds as if she is smiling, characterized by rhythmic phrasing, clear diction, and lush choral harmonies.
🎛️ Production
A sophisticated City Pop style featuring an intuitive intro that starts with alarm sounds and chants, emphasizing an addictive synth riff.
🌏 Cultural Elements
A K-Pop sensibility that blends modern urban office culture with the classical Korean idiom 'Geum-ui-hwan-hyang' (returning home in glory/fine clothes).
📖 Music Glossary
A sophisticated, urban pop genre that gained immense popularity in Japan during the 1970s and 80s.
💡 In this song: It serves as the foundation for the overall atmosphere and the sophisticated synth arrangement of the track.
A short, repetitive, and memorable phrase played on a synthesizer.
💡 In this song: The 'plucky synth riff' that runs through the entire song creates a strong sense of addictiveness.
A technique where vocal samples are sliced into small pieces and arranged like instruments to create rhythm.
💡 In this song: Placed throughout the track, these add a modern and bubbly energy.
A section in the latter half of a song that shifts the mood and connects the listener to the final chorus.
💡 In this song: Used as a stage to temporarily refresh the heightened energy before preparing for the final explosive chorus.
Improvised vocalizations or variations added by the singer outside of the fixed melody.
💡 In this song: Interjections like 'na-na-na' and 'woo!' double the excitement and fun of the song.
A guitar playing style using short, percussive strokes to emphasize a sense of rhythm.
💡 In this song: Establishes the groove of the track and creates a rhythm that makes you want to dance.
🎶 Similar Tracks
YUKIKA - NEON
Very similar in its sophisticated City Pop vibe and the clear tone of the female vocals.
Red Velvet - Bamboleo
Shares a retro City Pop mood and a soft, bubbly energy.
IZ*ONE - Airplane
Similar in its hopeful, bright energy and the use of poppy synth sounds.
TWICE - Say Something
Resembles the urban sophistication typical of City Pop and features a rhythmic bass line.
Sunmi - pporappippam
The harmony between the glamorous city night atmosphere and retro synth-pop is outstanding in both.
My Experience
Share a moment when this idiom helped you
No stories shared yet
Be the first to share your story!