두 사람(또는 여러 사람)이 마음이 완전히 하나가 되어, 마치 한 몸처럼 움직이고 협력하는 상태
Same Pain, Same Joy (同苦同樂)
ONGO - 고사성어 음악 학습
Turn it up, lights go wild
볼륨을 높여, 조명은 미쳐가고
You and I, same heartbeat now
너와 나, 이제 같은 심장박동으로 뛰어
No break, no space, no doubt
멈춤 없이, 빈틈 없이, 의심할 여지도 없어
One move, we move right now
하나의 움직임, 우린 지금 바로 움직여
Met you in the glow of the streetlight shine
가로등 불빛 아래서 널 만났지
You said one word and it matched my mind
너의 한마디는 내 마음과 똑같았어
Step by step and we stay in line
한 걸음씩 우린 나란히 발을 맞춰
Like two stars making one bright sign
마치 두 별이 하나의 밝은 표식을 만들 듯
I talk, you nod, and it feels so right
내가 말하면 넌 고개를 끄덕여, 기분이 정말 좋아
You laugh, I laugh, like a mirror night
네가 웃으면 나도 웃어, 마치 거울을 보는 밤처럼
All my fear turns thin, then it disappears
내 모든 두려움은 얇아지다 사라져
When you get near, when you get near
네가 가까이 올 때, 네가 가까이 올 때면
When I slip, you grip, pull me close
내가 미끄러질 때 넌 꽉 잡아 나를 당겨주고
When I doubt, you shout, we do the most
내가 의심할 때 넌 외쳐줘, 우린 최선을 다한다고
If the world says no, we say go
세상이 아니라고 해도 우린 가자고 말해
Heart on heart, we overflow
심장과 심장이 맞닿아 우린 넘쳐흐르지
One heart, one body, all in time
한 마음, 한 몸으로, 모든 박자를 맞춰
Same pulse, same rush, you’re my side
같은 맥박, 같은 전율, 넌 내 곁에 있어
No stop, no drop, we stay aligned
멈추지 않아, 떨어지지 않아, 우린 정렬된 상태
Your breath, my breath, we rise, we fly
너의 숨결, 나의 숨결, 우린 솟구치고 날아올라
One heart, one body, hold on tight
한 마음, 한 몸으로, 꽉 잡아
Day time, late night, you’re my light
낮에도, 늦은 밤에도, 넌 나의 빛이야
When it hurts, we work, we don’t divide
아플 때도 우린 이겨내, 우린 나뉘지 않아
One heart, one body, you and I
한 마음, 한 몸으로, 너와 나
Same pulse, same soul
같은 맥박, 같은 영혼
Don’t let go, don’t let go
놓지 마, 놓지 마
We move close, we move close
우린 더 가까워져, 더 가까워져
Rain on the glass but we don’t slow down
유리창에 비가 내려도 우린 속도를 줄이지 않아
Bass hit hard and we own this town
강렬한 베이스 소리, 우린 이 도시를 소유해
They look at us like how you do that
사람들은 우릴 보며 어떻게 저러냐고 묻지
Two hearts loud in a world so flat
평평한 세상 속에서 두 심장이 크게 울려
You call, I come, like a perfect cue
네가 부르면 난 가, 완벽한 신호처럼
No fake, no fade, always coming through
거짓 없이, 시들지 않고, 언제나 달려가
If they push, we push back, never fall
그들이 밀어내면 우리도 밀어붙여, 절대 쓰러지지 않아
We stand tall, we stand tall
우린 당당히 서 있어, 당당히 서 있어
When I bend, you mend, make me brave
내가 굴복할 때 넌 고쳐주고 날 용감하게 해
When I sink, you link, pull the wave
내가 가라앉을 때 넌 연결되어 파도를 끌어올려
If the door shuts tight, we find light
문이 굳게 닫혀도 우린 빛을 찾아내
Heart on heart, we ignite
심장과 심장이 맞닿아 우린 불을 지펴
I was lost in my own noise
내 안의 소음 속에 길을 잃었었지
You came in, you made it quiet
네가 들어와서 조용하게 만들어줬어
Now I hear what I can’t fake
이제 거짓말할 수 없는 소리를 들어
This kind of love, this kind of fire
이런 사랑, 이런 불꽃을 말이야
If tomorrow shakes the ground
내일 지구가 흔들린다고 해도
We won’t run, we won’t back down
우린 도망치지 않아, 물러서지 않아
Hand in hand, we keep our vow
손에 손을 잡고 우린 약속을 지켜
Right here, right now
바로 여기, 바로 지금
Count it up, feel it grow
숫자를 세어봐, 느껴지는 성장을
Heart to heart, we steal the show
심장에서 심장으로, 우린 쇼를 독차지해
Say it loud, let it ring
크게 말해봐, 울려 퍼지도록
One heartbeat, everything
하나의 심장박동, 그게 전부야
You’re my home, you’re my home
넌 나의 집이야, 나의 안식처
Never alone, never alone
결코 혼자가 아니야, 결코 혼자가 아니야
aligned
일직선으로 정렬된, 긴밀히 연결된
"The wheels of the car must be perfectly aligned."
disappear
사라지다
"The sun will disappear behind the clouds soon."
grip
꽉 잡다
"He had to grip the handle tightly so he wouldn't fall."
overflow
넘쳐흐르다
"The river began to overflow after the heavy rain."
divide
나누다, 분열하다
"We should work together instead of letting this problem divide us."
ignite
불을 지피다, 점화하다
"The spark was enough to ignite the dry wood."
back down
후퇴하다, 굴복하다
"Even though it was difficult, she refused to back down."
vow
맹세, 약속
"They made a vow to stay friends forever."
steal the show
독차지하다, 주목을 받다
"The young singer's performance really stole the show."
mend
고치다, 수선하다
"It takes time to mend a broken heart."
Q1. 가사에서 'we stay aligned'는 어떤 의미로 쓰였나요?
Q2. 다음 중 'disappear'의 반대말은 무엇인가요?
Q3. 가사 중 'We won't back down'은 무엇을 하겠다는 뜻인가요?
Q4. 'I talk, you nod'에서 'nod'의 의미는 무엇인가요?
Q5. 가사의 주제인 '一心同體(일심동체)'를 가장 잘 설명하는 구절은?