多多益善 다다익선

Meaning

"The more there is of something, the better it becomes. It describes a situation where utility or value increases as quantity grows."

Hanja

多多益善

Pronunciation

다다익선

Learn with Music

The More, The Better (多多益善)

Study Material

Print

Examples

A large-scale community project requiring a high volume of volunteers.

多多益善 다다익선 - The More, The Better (多多益善) idiom music album cover

The More, The Better (多多益善)

Just as 'the more, the better' implies, this song uses an addictive hook to show how stacking love and energy higher makes the night shine even brighter.

Learn 多多益善 (다다익선) with music

BUBI - ONGO Mascot
Streaming:
|
Share:

More more more, turn it up, turn it on

더 더 더, 소리를 키워, 불을 켜

The more, the better, we go till dawn

많을수록 좋지, 새벽이 올 때까지 가자

Neon on my sneakers, quick flash, big grin

운동화에 번쩍이는 네온, 짧은 섬광, 넓은 미소

Group chat going wild, tell the night we all in

단톡방은 난리가 났어, 우리 모두 여기 있다고 전해

Came with a little, now I’m wanting a lot

조금으로 시작했지만 이제는 많이 원해

Started as a spark, now the whole place is hot

불꽃으로 시작해 이젠 이곳 전체가 뜨거워

Add one more smile and the air feels bright

미소 하나를 더하면 공기는 더 밝아지고

Add one more step and we hit that height

발걸음 하나를 더하면 우린 정점에 닿아

No middle, no maybe, we make it a sure

중간도 망설임도 없어, 우린 확실하게 해

When the beat drops heavy, we ask for more

비트가 무겁게 떨어질 때, 우린 더 달라고 해

Hands up right now, feel it hit so tight

지금 바로 손을 들어, 꽉 찬 느낌을 느껴봐

One more, one more, let it take that flight

한 번 더, 한 번 더, 비상을 시작해

Say it out loud, keep it clean, no doubt

크게 소리쳐, 의심할 여지 없이 깔끔하게

When we add it up, we break out

모두 합쳐질 때, 우린 터져 나와

The more, the better, we move together

많을수록 좋아, 우린 함께 움직여

More love, more fire, now and forever

더 많은 사랑, 더 많은 열정, 지금 그리고 영원히

One more, one more, let the speakers roar

한 번 더, 한 번 더, 스피커가 포효하게 해

The more, the better, we want it more

많을수록 좋아, 우린 더 원해

The more, the better, say it loud, say it clear

많을수록 좋아, 크고 명확하게 말해봐

Pull me a little closer, keep me right here

조금 더 가까이 당겨줘, 나를 여기 있게 해줘

Round and round, till we shake that floor

돌고 돌아, 바닥을 흔들 때까지

The more, the better, we want it more

많을수록 좋아, 우린 더 원해

More more more, on the floor, on the floor

더 더 더, 플로어 위에서

More more more, want it more, want it more

더 더 더, 원하고 원해

City in the windows, shining like chrome

창밖의 도시는 크롬처럼 빛나고

Every little moment turning into home

작은 순간순간들이 집처럼 편안해져

If I miss a step, I laugh, then I reset

스텝이 꼬이면 웃고 다시 시작하면 돼

If you feel that rush, you won’t forget

그 전율을 느낀다면 절대 잊지 못할 거야

No small talk, we go big, no slow

잡담은 필요 없어, 우린 크게 가, 느린 건 사양해

One more heartbeat and the whole crowd glow

심장 박동 하나가 더해지면 군중 전체가 빛나

Add your voice to mine, now it’s a wave

네 목소리를 내 목소리에 더해, 이제 그건 파도가 돼

Add another dream and we all feel brave

또 하나의 꿈을 더하면 우린 모두 용감해져

Hands up right now, feel it hit so tight

지금 바로 손을 들어, 꽉 찬 느낌을 느껴봐

One more, one more, let it take that flight

한 번 더, 한 번 더, 비상을 시작해

Say it out loud, keep it clean, no doubt

크게 소리쳐, 의심할 여지 없이 깔끔하게

When we add it up, we break out

모두 합쳐질 때, 우린 터져 나와

The more, the better, we move together

많을수록 좋아, 우린 함께 움직여

More love, more fire, now and forever

더 많은 사랑, 더 많은 열정, 지금 그리고 영원히

One more, one more, let the speakers roar

한 번 더, 한 번 더, 스피커가 포효하게 해

The more, the better, we want it more

많을수록 좋아, 우린 더 원해

The more, the better, say it loud, say it clear

많을수록 좋아, 크고 명확하게 말해봐

Pull me a little closer, keep me right here

조금 더 가까이 당겨줘, 나를 여기 있게 해줘

Round and round, till we shake that floor

돌고 돌아, 바닥을 흔들 때까지

The more, the better, we want it more

많을수록 좋아, 우린 더 원해

I used to hold back, now I let it pour

망설였던 날들, 이젠 쏟아부어

Turn the low to loud when I ask for more

더 큰 소리를 원할 때 저음을 고음으로 바꿔

If the world feels heavy, we make it feel light

세상이 무겁게 느껴질 때 우린 가볍게 만들어

One voice, two voices, then the sky goes bright

한 목소리, 두 목소리가 모여 하늘은 밝아져

Breathe in, hands high, feel the night align

숨을 들이켜, 손을 높이, 밤의 흐름을 느껴

More in my heart and the timing’s mine

내 마음이 더 커질수록, 타이밍은 나의 것

The more, the better, we move together

많을수록 좋아, 우린 함께 움직여

More love, more fire, now and forever

더 많은 사랑, 더 많은 열정, 지금 그리고 영원히

One more, one more, let the speakers roar

한 번 더, 한 번 더, 스피커가 포효하게 해

The more, the better, we want it more

많을수록 좋아, 우린 더 원해

The more, the better, say it loud, say it clear

많을수록 좋아, 크고 명확하게 말해봐

Pull me a little closer, keep me right here

조금 더 가까이 당겨줘, 나를 여기 있게 해줘

Round and round, till we shake that floor

돌고 돌아, 바닥을 흔들 때까지

The more, the better, we want it more

많을수록 좋아, 우린 더 원해

More more more, till the lights turn white

더 더 더, 조명이 하얗게 변할 때까지

The more, the better, all night, all night

많을수록 좋아, 밤새도록, 밤새도록

More more more, turn it up, turn it on The more, the better, we go till dawn Neon on my sneakers, quick flash, big grin Group chat going wild, tell the night we all in Came with a little, now I’m wanting a lot Started as a spark, now the whole place is hot Add one more smile and the air feels bright Add one more step and we hit that height No middle, no maybe, we make it a sure When the beat drops heavy, we ask for more Hands up right now, feel it hit so tight One more, one more, let it take that flight Say it out loud, keep it clean, no doubt When we add it up, we break out The more, the better, we move together More love, more fire, now and forever One more, one more, let the speakers roar The more, the better, we want it more The more, the better, say it loud, say it clear Pull me a little closer, keep me right here Round and round, till we shake that floor The more, the better, we want it more More more more, on the floor, on the floor More more more, want it more, want it more City in the windows, shining like chrome Every little moment turning into home If I miss a step, I laugh, then I reset If you feel that rush, you won’t forget No small talk, we go big, no slow One more heartbeat and the whole crowd glow Add your voice to mine, now it’s a wave Add another dream and we all feel brave Hands up right now, feel it hit so tight One more, one more, let it take that flight Say it out loud, keep it clean, no doubt When we add it up, we break out The more, the better, we move together More love, more fire, now and forever One more, one more, let the speakers roar The more, the better, we want it more The more, the better, say it loud, say it clear Pull me a little closer, keep me right here Round and round, till we shake that floor The more, the better, we want it more I used to hold back, now I let it pour Turn the low to loud when I ask for more If the world feels heavy, we make it feel light One voice, two voices, then the sky goes bright Breathe in, hands high, feel the night align More in my heart and the timing’s mine The more, the better, we move together More love, more fire, now and forever One more, one more, let the speakers roar The more, the better, we want it more The more, the better, say it loud, say it clear Pull me a little closer, keep me right here Round and round, till we shake that floor The more, the better, we want it more More more more, till the lights turn white The more, the better, all night, all night
더 더 더, 소리를 키워, 불을 켜 많을수록 좋지, 새벽이 올 때까지 가자 운동화에 번쩍이는 네온, 짧은 섬광, 넓은 미소 단톡방은 난리가 났어, 우리 모두 여기 있다고 전해 조금으로 시작했지만 이제는 많이 원해 불꽃으로 시작해 이젠 이곳 전체가 뜨거워 미소 하나를 더하면 공기는 더 밝아지고 발걸음 하나를 더하면 우린 정점에 닿아 중간도 망설임도 없어, 우린 확실하게 해 비트가 무겁게 떨어질 때, 우린 더 달라고 해 지금 바로 손을 들어, 꽉 찬 느낌을 느껴봐 한 번 더, 한 번 더, 비상을 시작해 크게 소리쳐, 의심할 여지 없이 깔끔하게 모두 합쳐질 때, 우린 터져 나와 많을수록 좋아, 우린 함께 움직여 더 많은 사랑, 더 많은 열정, 지금 그리고 영원히 한 번 더, 한 번 더, 스피커가 포효하게 해 많을수록 좋아, 우린 더 원해 많을수록 좋아, 크고 명확하게 말해봐 조금 더 가까이 당겨줘, 나를 여기 있게 해줘 돌고 돌아, 바닥을 흔들 때까지 많을수록 좋아, 우린 더 원해 더 더 더, 플로어 위에서 더 더 더, 원하고 원해 창밖의 도시는 크롬처럼 빛나고 작은 순간순간들이 집처럼 편안해져 스텝이 꼬이면 웃고 다시 시작하면 돼 그 전율을 느낀다면 절대 잊지 못할 거야 잡담은 필요 없어, 우린 크게 가, 느린 건 사양해 심장 박동 하나가 더해지면 군중 전체가 빛나 네 목소리를 내 목소리에 더해, 이제 그건 파도가 돼 또 하나의 꿈을 더하면 우린 모두 용감해져 지금 바로 손을 들어, 꽉 찬 느낌을 느껴봐 한 번 더, 한 번 더, 비상을 시작해 크게 소리쳐, 의심할 여지 없이 깔끔하게 모두 합쳐질 때, 우린 터져 나와 많을수록 좋아, 우린 함께 움직여 더 많은 사랑, 더 많은 열정, 지금 그리고 영원히 한 번 더, 한 번 더, 스피커가 포효하게 해 많을수록 좋아, 우린 더 원해 많을수록 좋아, 크고 명확하게 말해봐 조금 더 가까이 당겨줘, 나를 여기 있게 해줘 돌고 돌아, 바닥을 흔들 때까지 많을수록 좋아, 우린 더 원해 망설였던 날들, 이젠 쏟아부어 더 큰 소리를 원할 때 저음을 고음으로 바꿔 세상이 무겁게 느껴질 때 우린 가볍게 만들어 한 목소리, 두 목소리가 모여 하늘은 밝아져 숨을 들이켜, 손을 높이, 밤의 흐름을 느껴 내 마음이 더 커질수록, 타이밍은 나의 것 많을수록 좋아, 우린 함께 움직여 더 많은 사랑, 더 많은 열정, 지금 그리고 영원히 한 번 더, 한 번 더, 스피커가 포효하게 해 많을수록 좋아, 우린 더 원해 많을수록 좋아, 크고 명확하게 말해봐 조금 더 가까이 당겨줘, 나를 여기 있게 해줘 돌고 돌아, 바닥을 흔들 때까지 많을수록 좋아, 우린 더 원해 더 더 더, 조명이 하얗게 변할 때까지 많을수록 좋아, 밤새도록, 밤새도록

Summary

Dadaikseon (多多益善) literally translates to 'the more, the better.' It refers to situations where an increase in quantity leads to greater effectiveness, utility, or value.

Key Lessons

1

Developing your personal capacity allows you to manage greater responsibilities and resources with confidence.

2

Positive energy and collaborative voices create a massive synergy that grows stronger as more people join in.

3

Sometimes, boldly pursuing abundance rather than settling for the bare minimum serves as a powerful engine for growth.

Origin & Background

This idiom originates from the 'Biography of the Marquis of Huaiyin' in the Records of the Grand Historian (Shiji). During a conversation between Emperor Gaozu (Liu Bang) of the Han Dynasty and his legendary general Han Xin, the Emperor asked, 'How many troops do you think I can command?' Han Xin replied, 'Perhaps a hundred thousand.' When the Emperor asked how many Han Xin himself could lead, the general confidently replied, 'For me, the more there are, the better' (臣多多益善耳). This showcased his peerless confidence in his military leadership. In a modern context, this energy of demanding more passion and more voices represents the positive power of infinite expansion and synergy.

Modern Application Examples

Situation

A large-scale community project requiring a high volume of volunteers.

Action

The organizers accepted far more applicants than initially planned and delegated specific roles to everyone.

Lesson

Having abundant human resources allows for greater flexibility and better handling of unexpected challenges.

Situation

A professional seeking to enhance their career through diverse self-development.

Action

In addition to their core field, they acquired skills in foreign languages, coding, and video editing.

Lesson

In the modern workforce, a broad spectrum of knowledge and skills increases an individual's competitive edge.

Situation

Launching a social media campaign for environmental protection.

Action

Rather than relying on a few individuals, the campaign gathered tens of thousands of hashtag shares to create awareness.

Lesson

Positive influence and public participation gain the power to change the world as more people get involved.

English Vocabulary

The more, the better

많을수록 좋다 (다다익선)

"When it comes to volunteers for the event, the more, the better."

Till dawn

새벽까지

"We danced till dawn at the summer festival."

No doubt

의심의 여지 없이, 확실히

"She is, no doubt, the best singer in our class."

Roar

포효하다, 크게 울리다

"The crowd began to roar when the goal was scored."

Small talk

한담, 잡담

"I'm not very good at making small talk with strangers."

Reset

다시 시작하다, 재설정하다

"Sometimes you just need to take a break and reset your mind."

Hold back

망설이다, 억제하다

"Don't hold back; tell us what you really think."

Align

정렬하다, 일직선으로 맞추다

"Make sure the wheels are properly aligned."

Flash

섬광, 순식간

"A flash of lightning lit up the dark sky."

Brave

용감한

"It was very brave of him to stand up for his friend."

Learning Quiz

Question 1 / 5

가사의 핵심 메시지인 'The more, the better'와 같은 뜻의 사자성어는?

'The more, the better'는 '많을수록 더 좋다'는 뜻으로 한자어 '다다익선'에 해당합니다.

Question 2 / 5

가사 중 'We go till dawn'에서 'dawn'은 하루 중 어느 때를 의미하나요?

'dawn'은 해가 뜨기 시작하는 '새벽' 또는 '동틀 녘'을 의미합니다.

Question 3 / 5

가사에서 'I used to hold back'은 어떤 의미로 쓰였나요?

'hold back'은 무언가를 억제하거나 망설이는 것을 의미하며, 'used to'는 과거의 습관을 나타냅니다.

Question 4 / 5

다음 중 'No doubt'의 의미로 가장 적절한 것은?

'No doubt'는 '의심의 여지 없이'라는 뜻으로 '확실히' 또는 '당연히'라는 긍정의 강조 표현입니다.

Question 5 / 5

가사 'Add one more step and we hit that height'에서 'hit'의 의미는?

이 문맥에서 'hit that height'는 어떤 정점이나 높이에 '도달하다'라는 뜻으로 쓰였습니다.

Tap image to enlarge

多多益善 Story Cartoon
多多益善 Story Cartoon

Pinch or scroll to zoom • Drag to pan

Tap image to enlarge

多多益善 Hanja Formation
多多益善 Hanja Formation

Pinch or scroll to zoom • Drag to pan

Dance-Pop Pop-EDM Jersey Club UK Garage Electronic
#Exciting # #Refreshing #Dynamic #Vibrant

Mood

Tempo

Energy

Recommended For

,

About This Music

A modern reinterpretation of the idiom 'the more, the better' (Dadaikseon), this track blends catchy Jersey Club beats with sophisticated UK Garage rhythms to keep you moving. Bright, shimmering synth sounds and layered vocal harmonies create a refreshing atmosphere reminiscent of a breezy drive on a sunny summer day. The repetitive 'The more, the better' hook is irresistibly addictive, providing an instant burst of energy to brighten up your daily routine.

Musical Composition

🎸 Instruments

, , , , ,

🎤 Vocals

Talk-style delivery in the verses followed by an infectious, sing-along chorus with rich harmonic layering.

🎛️ Production

A sleek and polished pop production that seamlessly fuses the bounce of Jersey Club with the characteristic swing of UK Garage.

🌏 Cultural Elements

A creative marriage between the rhythmic structures of the modern Western club scene and the catchy melodic sensibilities of K-Pop.

📖 Music Glossary

Jersey Club

A genre originating from New Jersey, USA, characterized by its signature 'staccato' five-beat kick drum pattern.

💡 In this song: Forms the rhythmic foundation of the track, providing a strong bounce and high energy perfect for dancing.

UK Garage (UKG)

An electronic music style from the UK featuring syncopated, swinging beats and rhythmic vocal editing.

💡 In this song: Adjusts the swing of the hi-hats and beats to give the track a sophisticated, fast-paced rhythmic feel.

Vocal Chop

A sampling technique where vocal recordings are cut into short fragments and rearranged to be used as an instrument.

💡 In this song: Used as a background texture to give the song a modern and atmospheric sense of space.

Synth Pluck

A synthesized sound with a fast attack and short decay, mimicking the sound of a plucked string instrument.

💡 In this song: Used in the main melody line to make the overall mood of the song bright and cheerful.

Sub Bass

Deep bass frequencies, often at the edge of human hearing, that provide a physical 'thump' or vibration.

💡 In this song: The tight sub-bass completes the heavy impact of the club beats in the lower frequency range.

Bridge

A section in the middle of a song that provides contrast and serves as a transition to the final chorus.

💡 In this song: Maximizes the explosive power of the final chorus through a build-up process that pauses or gradually layers the beat.

🎶 Similar Tracks

NewJeans - Super Shy

Shares a very similar fast-paced, cheerful rhythm based on Jersey Club beats and catchy vocal lines.

PinkPantheress - Pain

Similar in its use of UK Garage sampling techniques and a short, concise, yet addictive song structure.

KAYTRANADA - Be Your Girl

A similar mood can be felt in the sophisticated house beats, pop melodies, and groovy rhythmic execution.

Dua Lipa - Hallucinate

Comparable through its high-energy dance-pop production, vibrant synth sounds, and powerful chorus.

My Experience

Share a moment when this idiom helped you

Share Your Story

Required for editing/deleting

Loading...
📝

No stories shared yet

Be the first to share your story!

Related Idiom Tracks