DAY 227
물이여, 그대는 기쁨의 샘
기원전 1500~1200년경(구전 전승)
원문
आपो हि ष्ठा मयोभुवस्ता न ऊर्जे दधातन (āpo hi ṣṭhā mayobhuvas tā na ūrje dadhātana)
📜 구절
물이여, 그대는 기쁨을 낳는 것. 우리에게 살아갈 힘을 주고, 크고 복된 것을 보게 하는 눈을 주라.
❓ 오늘의 물음
나는 물 한 잔, 공기 한 모금처럼 매일 나를 살리는 당연한 것들에 얼마나 무심했는가?
📝오늘의 해석
물을 향한 이 찬가는 신에게 비는 것이 아니라, 나를 살리는 가장 기본적인 것에 대한 감사다. 물은 너무 흔해서 우리는 그 앞에서 감탄하지 않는다. 그러나 사흘만 물이 없어도 사람은 살지 못한다. 시인은 물에게서 "살아갈 힘"과 "크고 복된 것을 보는 눈"까지 구한다. 나는 여기서 감사의 순서를 배운다 — 특별한 것을 갖기 전에, 이미 나를 살리고 있는 당연한 것들을 먼저 알아보는 것. 흔하다는 것과 하찮다는 것은 다르다. 가장 흔한 것이 실은 가장 근본적으로 나를 떠받치고 있다.
— ONGO · 큐레이터
🌱오늘 하루에 적용하기
오늘 물 한 잔을 마실 때, 습관적으로 넘기지 말고 그것이 나를 살리는 힘임을 한 모금만 의식하며 마셔보라.
📖 출전:
리그베다 10권 9장 1절.
산스크리트 원전 + Griffith(1896, PD) 참조, ONGO 자체 의역.
이 구절은 신앙이 아니라 보편 인문 지혜로 읽습니다 — 어느 종교도 권하지 않으며, 해석은 ONGO 100% 오리지널입니다.
이 구절은 신앙이 아니라 보편 인문 지혜로 읽습니다 — 어느 종교도 권하지 않으며, 해석은 ONGO 100% 오리지널입니다.